Brochure 和 catalogue 的分別,主要在於:一,用途;二,所提供的資料種類。
有些人純碎憑那本印刷品的厚薄去斷定哪本到底屬於 brochure 或是 catalogue,其實是完全不能作準的。某些人的誤解是,厚的就是 catalogue,薄的便是 brochure,有必要糾正。
舉個例,你走進去保時捷的陳列室,會看見...
每部電影的戲名都簡單易明,唯獨是「復仇者聯盟」。復仇的英文不是 revenge 嗎?為什麼這班超級英雄不是 revengers 而是 avengers 呢?
答案:revenge 和 avenge 都是報仇,但此仇不同彼仇。
先說 revenge。
根據劍橋字典,revenge 的意思是 to harm someone as a pun...
半個多小時的演說裡,我計過,奧巴馬一共設計了六十八個機關,即是笑位,而當中有六十五個都獲得他預期的反應,即是觀眾喪笑;這個命中率,比很多專業的 stand-up comedians (棟篤笑演出者)還要高很多。
當然,笑位如何部署,百分百事乎觀眾是何方神聖,所以奧巴馬當晚所說的笑話,如果你不是對美國政壇大小事很熟悉的話,十個有九個笑位都應該撻唔著你...
我暗戀咗你好耐,你當然唔知道。有一天,終於鼓起勇氣向你表白,你當然嚇到面都青埋。喺呢個時候,你最好講乜?我諗我哋都係做朋友好啲,英文就係 I think we’d better stay friends。再假啲,你可以講:you are such a great guy so I think it’d be great for us if we c...
第一種「常見」的寸是 arrogant。
簡單來說就是「自大」的意思。Arrogant 的人通常對自己整體或自己某方面的才能有種過分的、盲目的信心。另一種 arrogant 人擁有的特質,就是會對其他人有種蔑視。例如一個 arrogant 的攝影師,會覺得其他攝影師的作品完全不能跟他相提並論。
有種「寸」叫做「扮晒嘢」,英文就是 preten...
他 whatsapp 問我,頭痛欲裂,英語應該怎樣表達?難得請假去個旅行,當然想天天快活過神仙,誰又會想身處外地也要看醫生呢?希望大家身體健康,永遠用不著以下教的英文。
痛的英文可以是 ache,也可以是 pain,而通常 pain 這種痛比 ache 更嚴重一點。
處理 ache 這個字,英國人和美國人有點不同。Toothache、s...
Hundred 是「百」,無人不曉,但 hundreds of 所代表的意思,可以說明一下。Hundreds of complaints 應該譯作什麼?幾百個投訴?其實 hundreds of 隱含著「多」的意思,所以 hundreds of complaints 應該是「好幾百個投訴」,那個「好」字不能少。
Thousands of co...
有人會爭論,既然 Anthony 這個名字中間是 th,那個 th 音就必定要發出來才是正確。其實除了 Anthony,還有好幾個名字會有 th,例如女仔名 Esther 和 Theresa。究竟這些名字的讀音應該怎樣處理?
先講 Theresa,因為最多人會讀錯呢個名。首先,這個 th 必定是發 t 音的,即是當佢 Teresa 咁讀就啱啦。你夾...
先講讀音,出奇地,很多人未必知道,兩個字的讀音是一樣的。無論是美式還是英式發音,兩個字都應該讀 inquiry,即是 enquiry 那個 en 應該發 in音。但小部份英國人還是會將 enquiry 讀成 EN-quiry,當然不算錯。
至於 inquiry 和 enquiry 的意思,基本上是沒有分別的。Peter and Mary are m...
但漸漸有人覺得,Miss 和 Mrs. 這兩個稱謂,對女性非常不公平。為什麼男人就是 Mr.,無論是未婚或已婚也只是 Mr.?女士卻要細分 Miss 和 Mrs.?性別歧視!
英語裏頭,其實存在很多 sexism 的例子。就好像一家公司的主席是 chairman,當中那個 man 指的就是男人。然後,女權主義者說,難道女人就不可當主席嗎?因為...
Business Insider 指出嗰二十個文法錯誤,有好多,香港人其實唔會犯,因為有啲俚語香港人直情唔會講。例如,whet your appetite、sleight of hand、bated breath 等,有外國人會講成 wet your appetite、slight of hand、baited breath,是錯的。不過我都話,呢啲...
Doubtful 這個字來自 doubt,可以解作「不確定」、「讓人懷疑」。但原來 doubtful 後面用不同的 prepositions,意思可以有很大分別。
舉個例,你阿哥啱啱識咗個女仔,帶返屋企見家長,阿爸阿媽覺得呢個女仔好好,但你就唔多鍾意,因為你有朋友識得呢個女仔,話佢又貪錢又無情無義。阿爸阿媽問你點解唔鍾意佢,你唔想將一啲未經證實...
朋友經營護膚品生意,最近推出咗一隻新 product,想走專業路線,於是諗住請啲醫生教授之類去贊美吓套產品。咁當然,就算你啲產品真係掂,人哋唔係奉旨幫你推介,畀番多少報酬人哋,實屬正常不過的商業動作。因為呢個教授係美國人,所以朋友要用英文寫個 email 畀佢。當朋友喺講完所有產品細節,佢最後就話:We will pay you a fee of U...
話就話唔係錯,但 the reason is because 呢個講法絕對唔值得鼓勵。其實「原因」已經包含咗「因為」嘅意思,所以「原因係因為」點睇都有啲多餘。平時講嘢唔緊要,但寫出嚟就最好可免則免。可以參考嘅講法係,the reason is that people are more health-conscious these days,用 tha...
很多英文字的 B 都是不發音的,例如 numb 麻痺、dumb 愚蠢、comb 梳子。不過,其實呢幾個字就算真係唔小心讀咗個 B 音,都絕對唔會明顯。但如果B 後面還有一個音的話,那麼你就要小心了。
例子一是 climb,這個字的 B 絕對不發音,呢個字應該讀 clime。所以,如果是 climbing 的話,就肯定唔係讀 clime-bing...