【英文本色】唔好下下講pay - 魏徵

朋友經營護膚品生意,最近推出咗一隻新 product,想走專業路線,於是諗住請啲醫生教授之類去贊美吓套產品。咁當然,就算你啲產品真係掂,人哋唔係奉旨幫你推介,畀番多少報酬人哋,實屬正常不過的商業動作。因為呢個教授係美國人,所以朋友要用英文寫個 email 畀佢。當朋友喺講完所有產品細節,佢最後就話:We will pay you a fee of US$100 for your endorsement。當然不只 US$100,我只是避免透露人家的商業秘密。
睇完佢個 email 之後,我改咗好多嘢。佢其中寫得最敗筆就係呢句 we will pay you a fee of US$100 for your endorsement。唔係話唔啱,亦都唔係話冇禮貌,但我覺得寫得太過露骨,可以表達得好啲。
中文唔係好識點樣直譯,但我總之就係想用一個間接得嚟又明白嘅方法去講:我哋有錢畀你㗎。
於是,我將 fee 改成 a token of appreciation,再將 pay 變成 budget,整句就是:We have budgeted a token of appreciation of US$100 for your endorsement。兩句都寫得冇問題,但我嗰句多咗一份敬意。
好啦,兩個禮拜之後,教授寫好推介,朋友於是問佢應該點樣過錢畀佢。朋友咁寫:How shall I offer you our token of appreciation?係,你可以話我朋友學到嘢,但我覺得都已經講咗一次 a token of appreciation,再講有啲搞笑囉。
於是,我將offer 改成 remit,將 a token of appreciation 改成 honorarium,即係謝意或報酬咁解,成句就係:How shall I remit the honorarium?
PAY
呢啲,咪叫英文本色囉。
參加古靈「徵」怪B,率先送賣斷市嘅Panasonic蒸焗爐想要呀呢!活動詳情如下:http://bit.ly/1S4ru4s
Panasonic蒸焗爐實測 : http://bit.ly/1T22v1T
-
獻主會小學為一所資助天主教小學,由無玷聖母獻主會於1975年創立,秉承耶穌基督仁愛精神,以「愛主愛人」為校訓,致力提供優質教育,推動靈、德、智、體、群、美六育的均衡發展,培育學生成為有愛心、有責任感的良好公民。學校設有二十六班,師資優良,所有教師具學士及教育專業資格,近半擁有碩士學歷。獻主會小學課程多元化,涵蓋學術、音樂、藝術、體育、集誦、話劇、閱讀、STE...6 hour ago
-
香港消防處將於2026年3月1日及3月8日,連續兩個星期日,分別於東區和南區舉行防災應急活動日,活動免費入場,各位有興趣的家長,即睇以下詳情。7 hour ago
-
踏入丙午馬年,相信不少家長都想知道今年文昌位在哪個方位、擺放甚麼以提升小朋友的讀書運。玄學家陳定幫師傅立即為家長解答!4 day ago
-
「2025至2026油尖旺盃青少年羽毛球比賽」早前(2月8日)於大角咀體育館盛大舉行。作為區內年度體育盛事,今年賽事不僅吸引大批青少年好手參賽,更邀得前中國國家隊球星及現役港隊代表親臨示範,以星級陣容推動社區體育發展。6 day ago
-
幼兒幾乎每天都會接觸玩具,甚至會放入口中,所以必須定時清潔玩具,避免細菌或灰塵影響孩子健康。以下是4類常見玩具的清洗方法,家長不妨參考。7 day ago
-
傳統上農曆新年時已婚人士、上司及長輩會派利是給小朋友及晚輩,一文集合派利是8大宜忌,即睇內文!7 day ago









































