【英文本色】唔好下下講pay - 魏徵

朋友經營護膚品生意,最近推出咗一隻新 product,想走專業路線,於是諗住請啲醫生教授之類去贊美吓套產品。咁當然,就算你啲產品真係掂,人哋唔係奉旨幫你推介,畀番多少報酬人哋,實屬正常不過的商業動作。因為呢個教授係美國人,所以朋友要用英文寫個 email 畀佢。當朋友喺講完所有產品細節,佢最後就話:We will pay you a fee of US$100 for your endorsement。當然不只 US$100,我只是避免透露人家的商業秘密。
睇完佢個 email 之後,我改咗好多嘢。佢其中寫得最敗筆就係呢句 we will pay you a fee of US$100 for your endorsement。唔係話唔啱,亦都唔係話冇禮貌,但我覺得寫得太過露骨,可以表達得好啲。
中文唔係好識點樣直譯,但我總之就係想用一個間接得嚟又明白嘅方法去講:我哋有錢畀你㗎。
於是,我將 fee 改成 a token of appreciation,再將 pay 變成 budget,整句就是:We have budgeted a token of appreciation of US$100 for your endorsement。兩句都寫得冇問題,但我嗰句多咗一份敬意。
好啦,兩個禮拜之後,教授寫好推介,朋友於是問佢應該點樣過錢畀佢。朋友咁寫:How shall I offer you our token of appreciation?係,你可以話我朋友學到嘢,但我覺得都已經講咗一次 a token of appreciation,再講有啲搞笑囉。
於是,我將offer 改成 remit,將 a token of appreciation 改成 honorarium,即係謝意或報酬咁解,成句就係:How shall I remit the honorarium?
PAY
呢啲,咪叫英文本色囉。
參加古靈「徵」怪B,率先送賣斷市嘅Panasonic蒸焗爐想要呀呢!活動詳情如下:http://bit.ly/1S4ru4s
Panasonic蒸焗爐實測 : http://bit.ly/1T22v1T
-
暑假就快到,家長又是時候開始計劃帶小朋友去邊度「放電」。HiPP喜寶 x Kiztopia聯乘的「HiPP Organic Market」日前正式開幕,開幕日更邀請了星爸黎諾懿擔任領隊,帶領小朋友率先試玩三大任務,內文即睇詳情!22 hour ago
-
期末考試完結,孩子終於可以放下書本,卸下學業壓力,準備迎接暑假。不少家長開始苦惱,該為孩子安排怎樣的課餘活動?我們總以各式智能工具幫助孩子讀書,但其實它也能成為休閒玩樂的好伙伴,拉近親子之間的距離,讓孩子不用整天沉迷社交媒體,透過有益身心的遊戲,一邊放鬆身心,一邊享受親子相處時光。4 day ago
-
今年2026年是六十年一次「丙午年」,天干地支皆為火,火氣極旺。而傳統民俗上,端午節是全年陽氣最旺的一日,究竟今年端午節有甚麼應該注意?即看師傅講解!4 day ago
-
端午節當然少不了美味的粽子,然而傳統粽子吃多了覺油膩,親子KOL「暴龍媽媽」在其Facebook專頁分享大小朋友都必愛,口感清爽又應節的水果水晶粽,即睇詳細食譜。5 day ago
-
近日不少網民討論以「冷僻字」改名究竟是好是壞,而剛巧Mirror成員AK(Anson Kong)早前在香港電影金像獎頒獎典禮被司儀讀錯名,有人認為「本身個字就少人識」,亦有人覺得「上網查吓讀音好基本」…不過另有人指出,現時家長為小朋友改名常用冷僻字卻不知字義,很容易鬧出笑話!6 day ago
-
香港消防處不時舉行的防災應急活動日,一直以來都深受大小朋友歡迎,活動除了可深入消防局學習防災應急知識外,更可提升危機意識,活動免費入場,即睇以下詳情。6 day ago




































