【英文本色】好易讀錯的 bomber 和 climber - 魏徵
很多英文字的 B 都是不發音的,例如 numb 麻痺、dumb 愚蠢、comb 梳子。不過,其實呢幾個字就算真係唔小心讀咗個 B 音,都絕對唔會明顯。但如果B 後面還有一個音的話,那麼你就要小心了。
例子一是 climb,這個字的 B 絕對不發音,呢個字應該讀 clime。所以,如果是 climbing 的話,就肯定唔係讀 clime-bing,而係讀 clime-ming。同樣地,climber 不會讀 clime-ber,而係讀 clime-mer。
舉一反三,現在你應該會估到 bomber 呢個字點讀。當然,bomb 這個 B 音是不發的,所以如果是 bomber 的話,就不會讀 bom-ber,而是讀 bom-mer。
除了 bomber 之外,還有很多字都是讀多咗個音而被讀錯的,例子實在太多,不能盡錄,但有三個字必須提一提。
第一個字是任職空姐的朋友經常有機會讀出來的,那就是 fasten。叫人扣好安全帶,英文是 fasten your seatbelt。留意,唔係讀 fas-ten,而係讀 fas-sen。
第二個字是 soften,意思是軟化,例如柔順濟的英文就是 softener。記住記住,唔好讀 sof-ten-er,應該讀 sof-fen-er,中間那個 T 是不發音的。
第三個字,就是英國著名大學 Warwick。好多香港人都會讀錯,但陶傑一定唔會讀錯,因為呢間係佢母校。正確讀音係 War-rick,個 W 唔發音,千祈唔好讀 War-wick。
《英文本色》是一本全面的英文秘笈, 80 個英文故事配以幽默「抵死」的插畫,令你輕鬆變成英文的高手!
書展前預訂可以優惠價$99購買,數量有限,售完即止。
根據非正式統計,以下三個字是最多香港人搞錯的......
第一個字係 crash。
「喂,sorry 呀,我聽日十二點半原來要 interview 呀,crash 咗我哋本來約嘅時間,不如後日再食啦。」Crash 有撞埋一齊嘅意思,所以好多人以為「撞咗時間」係 crash。錯了,應該是 clash。
記住,撞車係 car crash,撞時間係 time clash。如果覺得好難記,可以講番中文:撞。
第二個字係 drop。
「你可唔可以再講多次呀,頭先你講得太快,我又冇紙冇筆。你等等,我攞支筆嚟 drop 低你講嘅嘢。」我明白點解有咁多人會講 drop,因為例如你想話「佢留咗張字條畀我」,的確係 he dropped me a note。
但當你想話「抄低佢」,例如上堂抄 notes,就肯定唔係 drop down some notes,而係 jot down some notes。
第三個字係......
《英文本色》是一本全面的英文秘笈, 80 個英文故事配以幽默「抵死」的插畫,令你輕鬆變成英文的高手!
書展前預訂可以優惠價$99購買,數量有限,售完即止。