【英文本色】doubtful of / about 的分別 - 魏徵

Doubtful 這個字來自 doubt,可以解作「不確定」、「讓人懷疑」。但原來 doubtful 後面用不同的 prepositions,意思可以有很大分別。
舉個例,你阿哥啱啱識咗個女仔,帶返屋企見家長,阿爸阿媽覺得呢個女仔好好,但你就唔多鍾意,因為你有朋友識得呢個女仔,話佢又貪錢又無情無義。阿爸阿媽問你點解唔鍾意佢,你唔想將一啲未經證實嘅傳聞講畀兩個老人家聽,於是只係話:我對佢人格有懷疑。如果用 doubtful 呢個字,英文就係 I am doubtful about her character。
另一個例子,你係一位基金話事人,專門投資一啲有潛力嘅公司。最近有行家問你,會唔會投資落 Elephant Limited度,你話唔會,因為最近 Elephant Limited 收購咗 Zebra Limited,你對呢單收購非常懷疑,覺得可能會拖垮 Elephant Limited 嘅業務。收購嘅英文係,喺呢個時候,你就應該話 I am doubtful of the acquisition。
以上兩個例子,一個用 doubtful about,一個用 doubtful of,究竟點分清楚?
Doubtful about 係表示一種懷疑,而 doubtful of 都係表示一種懷疑,不過除咗懷疑,亦都多咗一份恐懼。同埋 doubtful about 並冇講明時間,但 doubtful of 就係表示一種對將來嘅恐懼,就正如單收購會唔會拖垮業務,其實係仲未發生嘅事。
簡單嚟講,如果你對某件事嘅前境或將來冇信心,你都可以用 doubtful of,以下是幾個例子:
The coach is doubtful of the tactics.
The boss is doubtful of the marketing plan.
I am doubtful of the agreement.。
圖片:Freeimages
參加古靈「徵」怪B,率先送賣斷市嘅Panasonic蒸焗爐想要呀呢!活動詳情如下:http://bit.ly/1S4ru4s
Panasonic蒸焗爐實測 : http://bit.ly/1T22v1T
-
為響應「國際兒童節」,5月23-25日將於亞洲國際博覽館舉辦「兒童動漫卡通嘉年華」,三大展區集玩樂、教育及消費於一身,為一眾小朋友帶來歡樂,營造開心愉快節慶感,即睇詳情!9 hour ago
-
相信不少香港家長與孩子在學習路上,都上演過「催促大戰」,特別是中文科,大量的認字、理解、修辭及成語等等範疇,都足以令家長和孩子筋疲力竭。然而根據心理學研究,只要掌握「15分鐘黃金公式」,就能讓學習中文從「要我學」變成「我要學」。9 hour ago
-
教育局早前更新《適用書目表》,新學年(2026/27學年)教科書將加價,整體平均加幅為3.6%,2成教科書價格維持不變。其中幼稚園高版和低班的《牛津故事樂成長學習套》,價格連續兩年上漲。另外小學的人文科及科學科有課本亦加價近半成。教育局稱已呼籲課本出版社定價盡量克制,減輕家長負擔。12 hour ago
-
聖雅各福群會將於母親節前夕5月9日(星期六)舉行全港賣旗日。本年度主題為「點亮希望,同行未來」,善款將用於支援聖雅各福群會旗下各項社會服務。現正歡迎公眾人士、企業夥伴、機構團體及學校,加入成為線上賣旗義工及捐款支持,為有需要的人士帶來改變與希望。1 day ago
-
DSE已開考,六月考試季也快到。不少家長和孩子一樣,心裏七上八下。筆者和女兒在早些月的上學期考試前,就曾陷入溫習內耗—我追着催她做練習,她扒着練習本發呆,有時寫着寫着就失去動力,說不喜歡溫習。後來才明白,不是孩子不努力,是我們找錯了溫習方式。2 day ago
-
外表突出的「粉紅藍莓」近期在內地爆紅,每公斤售價更炒至800元人民幣,不少人懷疑過是否「AI圖」…但原來「粉紅藍莓」早已存在,它並非基因改造,而是由美國農業部及紐澤西州羅格斯大學研究人員經多年天然雜交培育而成,並於2000年代初推出。2 day ago








































