【英文本色】doubtful of / about 的分別 - 魏徵

Doubtful 這個字來自 doubt,可以解作「不確定」、「讓人懷疑」。但原來 doubtful 後面用不同的 prepositions,意思可以有很大分別。
舉個例,你阿哥啱啱識咗個女仔,帶返屋企見家長,阿爸阿媽覺得呢個女仔好好,但你就唔多鍾意,因為你有朋友識得呢個女仔,話佢又貪錢又無情無義。阿爸阿媽問你點解唔鍾意佢,你唔想將一啲未經證實嘅傳聞講畀兩個老人家聽,於是只係話:我對佢人格有懷疑。如果用 doubtful 呢個字,英文就係 I am doubtful about her character。
另一個例子,你係一位基金話事人,專門投資一啲有潛力嘅公司。最近有行家問你,會唔會投資落 Elephant Limited度,你話唔會,因為最近 Elephant Limited 收購咗 Zebra Limited,你對呢單收購非常懷疑,覺得可能會拖垮 Elephant Limited 嘅業務。收購嘅英文係,喺呢個時候,你就應該話 I am doubtful of the acquisition。
以上兩個例子,一個用 doubtful about,一個用 doubtful of,究竟點分清楚?
Doubtful about 係表示一種懷疑,而 doubtful of 都係表示一種懷疑,不過除咗懷疑,亦都多咗一份恐懼。同埋 doubtful about 並冇講明時間,但 doubtful of 就係表示一種對將來嘅恐懼,就正如單收購會唔會拖垮業務,其實係仲未發生嘅事。
簡單嚟講,如果你對某件事嘅前境或將來冇信心,你都可以用 doubtful of,以下是幾個例子:
The coach is doubtful of the tactics.
The boss is doubtful of the marketing plan.
I am doubtful of the agreement.。
圖片:Freeimages
參加古靈「徵」怪B,率先送賣斷市嘅Panasonic蒸焗爐想要呀呢!活動詳情如下:http://bit.ly/1S4ru4s
Panasonic蒸焗爐實測 : http://bit.ly/1T22v1T
-
暑假就快到,家長又是時候開始計劃帶小朋友去邊度「放電」。HiPP喜寶 x Kiztopia聯乘的「HiPP Organic Market」日前正式開幕,開幕日更邀請了星爸黎諾懿擔任領隊,帶領小朋友率先試玩三大任務,內文即睇詳情!22 hour ago
-
期末考試完結,孩子終於可以放下書本,卸下學業壓力,準備迎接暑假。不少家長開始苦惱,該為孩子安排怎樣的課餘活動?我們總以各式智能工具幫助孩子讀書,但其實它也能成為休閒玩樂的好伙伴,拉近親子之間的距離,讓孩子不用整天沉迷社交媒體,透過有益身心的遊戲,一邊放鬆身心,一邊享受親子相處時光。4 day ago
-
今年2026年是六十年一次「丙午年」,天干地支皆為火,火氣極旺。而傳統民俗上,端午節是全年陽氣最旺的一日,究竟今年端午節有甚麼應該注意?即看師傅講解!4 day ago
-
端午節當然少不了美味的粽子,然而傳統粽子吃多了覺油膩,親子KOL「暴龍媽媽」在其Facebook專頁分享大小朋友都必愛,口感清爽又應節的水果水晶粽,即睇詳細食譜。5 day ago
-
近日不少網民討論以「冷僻字」改名究竟是好是壞,而剛巧Mirror成員AK(Anson Kong)早前在香港電影金像獎頒獎典禮被司儀讀錯名,有人認為「本身個字就少人識」,亦有人覺得「上網查吓讀音好基本」…不過另有人指出,現時家長為小朋友改名常用冷僻字卻不知字義,很容易鬧出笑話!6 day ago
-
香港消防處不時舉行的防災應急活動日,一直以來都深受大小朋友歡迎,活動除了可深入消防局學習防災應急知識外,更可提升危機意識,活動免費入場,即睇以下詳情。6 day ago




































