【英文本色】為什麼是on the bus而不是in the bus?

一說到交通工具,很多人都會搞亂 in 和 on。你約咗朋友但遲大到,朋友打電話問你喺邊,你話你已經喺巴士啦,英文係 I am on the bus。但如果你真係遲得好緊要,搭的士,英文就不能說 I am on the taxi,要說 I am in the taxi。
到底為什麼的士就要用 in,而巴士就要用 on 呢?我自己會這樣劃分:如果交通工具內的「面積」是屬於寬闊的話,那麼就要用 on;相反,如果是小的,就用 in。以下是一些常見例子:
I am on the MTR.
I am in a Ferrari.
I am on the bus.
I am on the plane.
I am in a helicopter.
I am on the tram.
去到目的地,你需要離開那樣交通工具了。不得不提,離開不同交通工具,用的 prepositions 也會不同。分別,也是跟之前的規矩一樣。
如果交通工具內的面積是屬於寬闊的話,那麼你就要說 get off。所以你會說 I am getting off the MTR、I need to get off the bus now、Please get off the tram。記住,用的是 off。
但如果交通工具內的面積是屬於小的話,你就不能用 off,而必須說 out of。舉例,I need to get out of the taxi、The beautiful lady is getting out of her Ferrari、Wait until he gets out of the helicopter。
除非情況特殊,否則以上的用法都是正確啲。何謂情況特殊?警察為咗追捕疑匪,成龍上身,跳咗上㗎的士車頂追住前面㗎電單車,咁你就可以話佢係 on the taxi 啦。
圖片:網絡
-
今個暑假,香港迪士尼為一眾大小朋友準備了Pixar Summer Fest,齊齊玩轉炎炎夏日!由即日起至8月31日,香港迪士尼化身成Pixar好友的遊樂場,遊樂設施、舞台演出、巡遊表演、與角色見面互動,以至夜間匯演,多個精彩項目,帶大小朋友由日玩到夜。2 day ago
-
踏入夏天,天氣開始炎熱,也是準備小朋友戒片的好時機。假如你的子女正好於9月升讀幼稚園,不妨開始嘗試,讓他們主動同你講「我要wee wee」、「我要poo poo」。而以下的3款小工具,可提高小朋友對廁所的好奇心和興趣,大家不妨試試!2 day ago
-
我平時不太回應這類新聞—不想在網絡上渲染更多負面情緒,也不想讓肇事家庭背負更沉重的傷感。但這幾天,群裡不斷有家長轉發這則消息,我知道,大家心裡都有一個問號,也有一份沉甸甸的感受需要被看見。2 day ago
-
由DR-Max舉辦的第四屆「傑出學生頒獎典禮」於早前的「兒童動漫卡通嘉年華」圓滿舉行。狄易達軍團跳舞學校創辦人狄易達校長及多名重量級嘉賓親臨主禮,期望學童透過頒獎典禮獲得難忘體驗,並鼓勵他們持之以恆自主學習。2 day ago
-
面對考試季節的壓力,加上與子女在教育、學業上的爭執,父母往往承受著巨大的情緒負擔。太古城的悲劇再次提醒我們,家庭中的情緒張力如果拉得太緊,後果可能難以想像。2 day ago
-
為期半個月「心繫家國.東華三院幼稚園『童』是藝術家2026」展覽由東華三院屬下18所幼稚園共同呈現,參展的「小小藝術家」以精心挑選的兒童繪本為靈感起點,將天馬行空的想像力轉化具中華民間藝術特色的實體作品。東華三院表示,本屆藝術展已納入教育局「2025-2026學年『心繫家國』」冠名計劃活動,備受社會各界及教育同仁的高度矚目。3 day ago




































