謝菲老師 - 笑看同義詞 文章點睛話咁易
批改一些香港學生作文時,總是發現他們詞不達意,或形容得不夠具體。反覆推敲後,我認為其中一個原因是他們甚少接觸到「同義詞」(synonym)這個範疇。例如「He saw her.」這個句子形容得不夠具體,只是知道它最基本的意思——他看見她。但到底是怎樣「看見」她呢?凝望?怒視?偷望?或只是瞥了她一眼?我們無從稽考。中文有這麼多種不同的說法,英文當然也有,甚至有過之而無不及。

5 種「看」法
1. gaze
解釋: 凝望
例子: Tom gazed at the clock.
Tom 凝望著那個時鐘。
2. glare
解釋: 怒視
例子: Sherry glared at Peter because he
had played a trick on her.
Sherry 怒視 Peter,因為他作弄她。
3. glance
解釋: 瞥見
例子: Mary glanced at Jason and walked away.
Mary 望了 Jason一眼,便走開了。
4. peek
解釋: 偷望
例子: We are playing hide-and-seek. Don’t
peek while you are counting.
我們正在玩捉迷藏。你倒數時不要偷看。
5. recognize
解釋: 認出
例子: After she put on the make-up, I couldn’t
recognize her.
她化妝後,我不能認出她。
5 種「笑」法
1. giggle
解釋: 咯咯笑個不停
例子: While Mr. Chan was punishing John,
his classmates giggled at the back.
當陳老師懲罰 John,他的同學在背後咯咯地笑。
2. chuckle
解釋: 偷笑
例子: Kevin was chuckling as he read the book.
Kevin 一邊看書一邊偷笑。
3. grin
解釋: 露齒地笑
例子: The janitor grins at everyone at the gate.
那個校工在大門向每個人露齒地笑。
4. beam
解釋: 眉開眼笑
例子: Kelly beamed at her parents as she won
the singing contest.
當 Kelly 知道贏了歌唱比賽後,對父母報以燦爛笑容。
5. tease
解釋: 取笑
例子: Don’t tease Jimmy about his dress style.
不要取笑 Jimmy 的衣著。

Mr. Jeffrey Tam
DR-Max 課程總監
喜歡以日常生活及童話故事作例子,讓學童以第一身方式學習英語,慢慢將英語融入生活之中。想了解更多日常英文用語,可訂閱 YouTube 頻道的《超速英語 60 秒》。
-
暑假就快到,家長又是時候開始計劃帶小朋友去邊度「放電」。HiPP喜寶 x Kiztopia聯乘的「HiPP Organic Market」日前正式開幕,開幕日更邀請了星爸黎諾懿擔任領隊,帶領小朋友率先試玩三大任務,內文即睇詳情!22 hour ago
-
期末考試完結,孩子終於可以放下書本,卸下學業壓力,準備迎接暑假。不少家長開始苦惱,該為孩子安排怎樣的課餘活動?我們總以各式智能工具幫助孩子讀書,但其實它也能成為休閒玩樂的好伙伴,拉近親子之間的距離,讓孩子不用整天沉迷社交媒體,透過有益身心的遊戲,一邊放鬆身心,一邊享受親子相處時光。4 day ago
-
今年2026年是六十年一次「丙午年」,天干地支皆為火,火氣極旺。而傳統民俗上,端午節是全年陽氣最旺的一日,究竟今年端午節有甚麼應該注意?即看師傅講解!4 day ago
-
端午節當然少不了美味的粽子,然而傳統粽子吃多了覺油膩,親子KOL「暴龍媽媽」在其Facebook專頁分享大小朋友都必愛,口感清爽又應節的水果水晶粽,即睇詳細食譜。5 day ago
-
近日不少網民討論以「冷僻字」改名究竟是好是壞,而剛巧Mirror成員AK(Anson Kong)早前在香港電影金像獎頒獎典禮被司儀讀錯名,有人認為「本身個字就少人識」,亦有人覺得「上網查吓讀音好基本」…不過另有人指出,現時家長為小朋友改名常用冷僻字卻不知字義,很容易鬧出笑話!6 day ago
-
香港消防處不時舉行的防災應急活動日,一直以來都深受大小朋友歡迎,活動除了可深入消防局學習防災應急知識外,更可提升危機意識,活動免費入場,即睇以下詳情。6 day ago




































