謝菲老師 - 笑看同義詞 文章點睛話咁易
批改一些香港學生作文時,總是發現他們詞不達意,或形容得不夠具體。反覆推敲後,我認為其中一個原因是他們甚少接觸到「同義詞」(synonym)這個範疇。例如「He saw her.」這個句子形容得不夠具體,只是知道它最基本的意思——他看見她。但到底是怎樣「看見」她呢?凝望?怒視?偷望?或只是瞥了她一眼?我們無從稽考。中文有這麼多種不同的說法,英文當然也有,甚至有過之而無不及。

5 種「看」法
1. gaze
解釋: 凝望
例子: Tom gazed at the clock.
Tom 凝望著那個時鐘。
2. glare
解釋: 怒視
例子: Sherry glared at Peter because he
had played a trick on her.
Sherry 怒視 Peter,因為他作弄她。
3. glance
解釋: 瞥見
例子: Mary glanced at Jason and walked away.
Mary 望了 Jason一眼,便走開了。
4. peek
解釋: 偷望
例子: We are playing hide-and-seek. Don’t
peek while you are counting.
我們正在玩捉迷藏。你倒數時不要偷看。
5. recognize
解釋: 認出
例子: After she put on the make-up, I couldn’t
recognize her.
她化妝後,我不能認出她。
5 種「笑」法
1. giggle
解釋: 咯咯笑個不停
例子: While Mr. Chan was punishing John,
his classmates giggled at the back.
當陳老師懲罰 John,他的同學在背後咯咯地笑。
2. chuckle
解釋: 偷笑
例子: Kevin was chuckling as he read the book.
Kevin 一邊看書一邊偷笑。
3. grin
解釋: 露齒地笑
例子: The janitor grins at everyone at the gate.
那個校工在大門向每個人露齒地笑。
4. beam
解釋: 眉開眼笑
例子: Kelly beamed at her parents as she won
the singing contest.
當 Kelly 知道贏了歌唱比賽後,對父母報以燦爛笑容。
5. tease
解釋: 取笑
例子: Don’t tease Jimmy about his dress style.
不要取笑 Jimmy 的衣著。

Mr. Jeffrey Tam
DR-Max 課程總監
喜歡以日常生活及童話故事作例子,讓學童以第一身方式學習英語,慢慢將英語融入生活之中。想了解更多日常英文用語,可訂閱 YouTube 頻道的《超速英語 60 秒》。
-
獻主會小學為一所資助天主教小學,由無玷聖母獻主會於1975年創立,秉承耶穌基督仁愛精神,以「愛主愛人」為校訓,致力提供優質教育,推動靈、德、智、體、群、美六育的均衡發展,培育學生成為有愛心、有責任感的良好公民。學校設有二十六班,師資優良,所有教師具學士及教育專業資格,近半擁有碩士學歷。獻主會小學課程多元化,涵蓋學術、音樂、藝術、體育、集誦、話劇、閱讀、STE...6 hour ago
-
香港消防處將於2026年3月1日及3月8日,連續兩個星期日,分別於東區和南區舉行防災應急活動日,活動免費入場,各位有興趣的家長,即睇以下詳情。7 hour ago
-
踏入丙午馬年,相信不少家長都想知道今年文昌位在哪個方位、擺放甚麼以提升小朋友的讀書運。玄學家陳定幫師傅立即為家長解答!4 day ago
-
「2025至2026油尖旺盃青少年羽毛球比賽」早前(2月8日)於大角咀體育館盛大舉行。作為區內年度體育盛事,今年賽事不僅吸引大批青少年好手參賽,更邀得前中國國家隊球星及現役港隊代表親臨示範,以星級陣容推動社區體育發展。6 day ago
-
幼兒幾乎每天都會接觸玩具,甚至會放入口中,所以必須定時清潔玩具,避免細菌或灰塵影響孩子健康。以下是4類常見玩具的清洗方法,家長不妨參考。7 day ago
-
傳統上農曆新年時已婚人士、上司及長輩會派利是給小朋友及晚輩,一文集合派利是8大宜忌,即睇內文!7 day ago









































