【英文本色】三句偽竹星會like的英文

圖片:Matt-Emily
今天的年輕人,應該會對等 ABC、BBC、CBC 等縮寫更有親切感。
但無論叫竹星又好,今時今日似乎仍然覺得「英文好過中文」係一件光榮嘅事,甚至乎就算英文唔係超班,都要特登講歪啲中文「抬高」自己。
如果仍然有人覺得扮竹星好過癮的話,不妨在這裏多學幾句英文,免得純粹淨係識講 oh well、I mean、you know 咁無嚟新意。
Game 係一個極度極度多外國人講嘅字,而佢哋十次有九次要表達嘅,都唔係遊戲嘅意思。How can you stay ahead of the game,你怎樣保持優勢;喂,星期六燒嘢食,遇唔遇你?I am game,即係遇埋我;Is anyone game for Korean barbecue,有冇人想食韓燒?
Would you shut up,咁樣叫人收聲,太過兇狠;Would you keep quiet,咁樣叫人收聲,又太過斯文。有冇啲字眼,係介乎 would you shut up 和 would you keep quiet 兩者之間的,即係語氣中庸得嚟又生活化少少?有,呢個字係 shush,例句:
a. Shush! I can’t hear what he was saying.
b. Would you shush?
對於 cool 呢個字,應該唔會有人覺得陌生。朋友打畀你話佢仲有五分鐘到你屋企,你答:cool;朋友揸咗㗎新車過嚟,係一架火辣辣嘅黃色林寶,你當然可以話 cool。但其實有個字也是跟 cool 一樣常用,但那個「勁」的程度其實比更利害,這個字就是 rad。你朋友同你講,佢未婚夫請咗百幾個人喺時代廣場舉紙牌同佢求婚,你說 that’s cool 就稍嫌冷漠了,that’s rad 會更適合。
-
立法會新民黨議員陳家珮早前在立法會大會向教育局提出質詢,指日本「新型軍國主義」或成勢為患,威脅地區和平穩定,政府有必要提升年輕一代對「新型軍國主義」的防範意識,並關注現時中小學課程體系是否足以讓學生對日本侵華歷史建立準確認知。3 hour ago
-
不少家長與子女溫書做功課時,最頭痛往往是中文科。小朋友常嘆成語深奧、古文艱澀,又覺得中文與自己生活「很有距離」。其實,學中文比想像中易入手!就如最近香港郵政推出了一套特別郵票「兒童郵票—成語動物園」,正是一個很好的切入點,讓小朋友發現,原來學中文可以這麼有趣!4 hour ago
-
為響應「國際兒童節」,5月23-25日將於亞洲國際博覽館舉辦「兒童動漫卡通嘉年華」,集玩樂、教育及購物於一身,為一眾小朋友帶來歡樂,營造開心愉快節慶感,現場除了大量圖書選購,不同玩樂項目外,會場禮品包亦於展期內大放送,即睇詳情!5 hour ago
-
覺得孩子畫畫是在發揮想像力?亂畫一通?在幼兒教育中,繪畫不僅是藝術創作的表現,更是內心情感和思維的表達方式。幼兒的畫作像一扇窗,我們可以透過這扇窗窺探他們的內心世界。根據心理學家亨利.瓦特的理論,幼兒情感發展與他們生活環境有密切關係。幼兒需要在與人互動中學習情感表達,透過繪畫,幼兒能夠將他們的情緒具體化地呈現在繪畫作品上。1 day ago
-
為響應「國際兒童節」,5月23-25日將於亞洲國際博覽館舉辦「兒童動漫卡通嘉年華」,集玩樂、教育及購物於一身,為一眾小朋友帶來歡樂,營造開心愉快節慶感,現場除了大量圖書選購外,亦設不同玩樂項目,包括「大家減齡」 X Pickle Vibes 匹克球體驗活動以及氣槍射擊體驗,即睇詳情。1 day ago
-
每年暑假不少家長及學生四出奔波購買教科書,除了耗時費力外,更有機會因庫存關係,而未能買齊新學年課本。有見不少家長每年為教科書焦慮,昨日(5月5日)新中國史出版社聯同順豐香港發佈中小學教科書數碼訂購嶄新體驗願景,並簽署合作備忘錄,發展「訂書易」系統,一站式解決學校、家長及出版業界面對的困境。2 day ago






































