【英文本色】點寫投訴信(上)

先抬舉一下對方,表示你對他們是有著這樣的期望的。當然,你純碎寫「I thought」都可以,但「I have always been under the impression that」就有「素聞」意思,感覺型啲。
To whom it may concern,
I have always been under the impression that KKK was a trustworthy brand that produces the finest luxury goods and delivers top-tier after-sales service.
有了期望,之後的失望就更有戲劇效果。
Therefore, I am truly disappointed after a recent disheartening experience.
如果你想寫 disappointing experience 都可以,但寫完 disappointed 又立刻寫 disappointing,是非常差的文筆。如果你想寫 I am truly disheartened after a recent disappointing experience 都可以接受,但我覺得我的版本比較合理。
之後仲要寫埋,呢個 disheartening experience 令我對你哋個 brand 信心動搖。一講信心動搖,好多人就會諗到 shake 呢個字,千祈唔好寫 shake。
Therefore, I am truly disappointed after a recent disheartening experience, which has caused my previous confidence in the brand to waver.
Waver 才是「動搖」的意思。
跟住就要加句,我而家真係覺得你哋個 brand 有啲名不符實。這個情況下,用 lofty 去形容 reputation 是「絕配」,lofty 有崇高的意思。
I am now doubtful whether you can live up to your lofty reputation and customers’ expectations.
然後,就可以開始陳述事件的經過,純粹平舖直敘便可,沒有什麼特別。
On January 1, 20XX, I picked up my KKK watch from your shop in the AAA Building in Central, after it had been taken for a so-called complete service (Reference number 12345), costing me HK$5,550. Less than two years later, the battery died, so I was told to visit Peter – one of your authorized dealers – to have it replaced.
平舖直敘之後,就係時候「嚟料」。本來以為攞隻錶換舊電啫,勢估唔到會咁咁咁。呢下「勢估唔到」,可以寫 much to my shock and dismay。
However, much to my shock and dismay, I was asked to pay another HK$2,000 because one of the watch components needed replacing. When I first purchased the watch a few years ago, I loved it, and had full confidence in the KKK brand. So I was taken aback as my simple request to have a battery changed turned out to cost me another couple of thousand dollars.
這段的 taken aback 其實意思跟 shocked 差不多,不過因為前面用了 shock 這個字,後面不想重複。(待續)
圖片:Andjey Snow
-
位於深水埗區的百年女校德貞女子中學,在今個學年度舉辦「中一全級英語音樂劇」,全體中一學生合力以英語演繹中國經典故事《花木蘭》。校長莊嘉璐表示,英語學習的核心在於實踐與應用,期望透過活動突破傳統單科教學界限,將語言學習從書本延伸至舞台,為學生提供學以致用的真實語境,並從中培養文化認同及找到突破自我的契機。2 day ago
-
中學文憑試(DSE)將於7月15日(星期三)放榜。香港青年協會早前公布「升學規劃調查」結果。結果顯示,45.6%應屆考生及54.1%中五學生均表示其面對文憑試壓力達7至10分的高水平(1分為最低,10分為最高)。3 day ago
-
小朋友準備放暑假,一家人除了大玩特玩外,亦可以趁機來個衣物大整理,全家總動員齊齊培養「惜物重用」的環保意識。聖雅各福群會Green Ladies & Green Little的二手衣物回收已開展,所收集的衣物經篩選後,將在8月下旬於新都城中心一期及上水中心購物商場的兩場市集,以港幣30元起發售,預計合共有超過 2,000件女裝、男裝及童裝衣物,即睇詳...3 day ago
-
人類乳頭瘤病毒(HPV)對男女雙方所構成的致癌威脅,備受關注。為推廣校園防癌意識,香港防癌會與香港直接資助學校議會合辦網上家長講座,剖析HPV與多種癌症的關聯。醫學專家引述數據指,男性整體HPV感染率實高於女性,提醒家長應正視HPV病毒潛在風險不限男女,及早為適齡男女童安排接種疫苗,由學界開始構築全面防癌屏障。4 day ago
-
現今世代,使用社交媒體已成為大眾日常生活的一部分。香港基督教服務處調查發現,高達93.4%的香港Z世代青少年使用社交媒體,首次擁有個人帳號的平均年齡僅為10.3歲,最年輕的僅為2.6歲,而他們每日平均花4.1小時於社交媒體,最長高達18小時。調查揭示雖然社交媒體用戶的孤獨感略高於非使用者,但社交媒體並非青年孤獨感的根源,而是「網絡上負面的互動經歷」及「現實人...4 day ago
-
身處香港國際大都會,英語能力無疑是孩子未來升學和職場競爭力的核心基石。然而,許多家長在陪伴孩子學英文時,常遇到「孩子沒興趣」、「發音不標準」或「依賴補習班」的困擾。DR-Max 的皇牌英語教材——《Electronic English》,憑藉其自主學習理念,為孩子打造最強英語力,踢走「港式英語」!4 day ago




































