【英文本色】三句要學的英文廢話

這些廢話雖然「廢」,但因為是外國人的習慣語,所以就算你沒有興趣用,也得知道它們的意思。
睇睇呢句:可能呢個消息冇乜幫助,但我都想話畀你聽 Jack 喺巴塞隆拿識好多人。喺呢句裏面,「可能呢個消息冇乜幫助」呢句係廢話,因為無論你講唔講呢句,都唔會影響到後面嗰句嘅意思。以上呢句,你當然可以咁譯:It might not be useful information but Jack knows a lot of people in Barcelona。但 It might not be useful information 有啲唔係咁「地道」嘅感覺,如果想聽落鬼少少,可以用:For what it’s worth,Jack knows a lot of people。
譯作中文的話,for what it's worth 的意思是「我都知冇用㗎啦」,或者「有冇用都好啦」。
第二句要教的是 so to speak。
Mary 呢個朋友真係唔話得,雖然我冇畀錢佢,但佢每年都會幫我填報税表,佢直情就好似我會計師咁。
根據以上內容,Mary 根本不是我的會計師。如果我說 Mary is my accountant,即是我講大話。Mary 就好似我會計師咁,英文就是:Mary is my account, so to speak。
最後一句看似最易,但其實最難掌握,這句就是 as we speak。所謂 as we speak,簡單嚟講就係 at this very moment 咁解,即係「就正正在這個時候」。
但如果你想話 Susan 而家游緊水,你無情情說 Susan is swimming as we speak 就有點兒怪了,說 Susan is swimming at the moment 或者純粹說 Susan is swimming 已經表達得到這個意思。咁到底幾時用先啱?
你同事想攞份合約去機場畀個客簽,但你跟他說,個客而家上緊機啦,英文就會講:The client is boarding the plane as we speak。
總之,如果你想表達「已經做緊」呢個訊息,說 already doing 是較奇怪的,但說 doing as we speak 就很好了。
圖片:James Theophane
-
今個暑假,香港迪士尼為一眾大小朋友準備了Pixar Summer Fest,齊齊玩轉炎炎夏日!由即日起至8月31日,香港迪士尼化身成Pixar好友的遊樂場,遊樂設施、舞台演出、巡遊表演、與角色見面互動,以至夜間匯演,多個精彩項目,帶大小朋友由日玩到夜。2 day ago
-
踏入夏天,天氣開始炎熱,也是準備小朋友戒片的好時機。假如你的子女正好於9月升讀幼稚園,不妨開始嘗試,讓他們主動同你講「我要wee wee」、「我要poo poo」。而以下的3款小工具,可提高小朋友對廁所的好奇心和興趣,大家不妨試試!2 day ago
-
我平時不太回應這類新聞—不想在網絡上渲染更多負面情緒,也不想讓肇事家庭背負更沉重的傷感。但這幾天,群裡不斷有家長轉發這則消息,我知道,大家心裡都有一個問號,也有一份沉甸甸的感受需要被看見。2 day ago
-
由DR-Max舉辦的第四屆「傑出學生頒獎典禮」於早前的「兒童動漫卡通嘉年華」圓滿舉行。狄易達軍團跳舞學校創辦人狄易達校長及多名重量級嘉賓親臨主禮,期望學童透過頒獎典禮獲得難忘體驗,並鼓勵他們持之以恆自主學習。2 day ago
-
面對考試季節的壓力,加上與子女在教育、學業上的爭執,父母往往承受著巨大的情緒負擔。太古城的悲劇再次提醒我們,家庭中的情緒張力如果拉得太緊,後果可能難以想像。2 day ago
-
為期半個月「心繫家國.東華三院幼稚園『童』是藝術家2026」展覽由東華三院屬下18所幼稚園共同呈現,參展的「小小藝術家」以精心挑選的兒童繪本為靈感起點,將天馬行空的想像力轉化具中華民間藝術特色的實體作品。東華三院表示,本屆藝術展已納入教育局「2025-2026學年『心繫家國』」冠名計劃活動,備受社會各界及教育同仁的高度矚目。3 day ago




































